Brownwen 1 (1 of 1)_test_edited_edited.jpg


I am Bronwen Davies, a highly qualified and experienced native English-speaking translator, proofreader and editor, working from German and French into British English.

Perhaps you have had a long journey in your search for a translator and are overwhelmed and do not know which way to turn.

Why choose me?

 I am highly qualified:

  • I have a Masters in Translation Studies (with merit)

  • I have an Upper Second Class Honours degree in German and French Studies (including a year abroad in Toulouse, France and Erfurt, Germany)

  • I am a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting

  • I am committed to continuing professional development

 I offer a professional, friendly service delivering high-quality, accurate work:

As a professional translator and in accordance with ITI's Code of Conduct. I only translate into English, my mother tongue, and I put a lot of thought and care into my translation and language work to make sure that your message is communicated effectively and accurately.

As a committed Christian, I believe in providing a service based on honesty, integrity, accuracy, thoroughness, care and commitment to international communication.

MITI TM (Small).jpg

I am Experienced:

My 11+ years' freelance translation experience has built on a life-time of contact with the language, culture and history of France and Germany in school, university and through travelling.

I have a Multi-cultural background:

Born in Uganda to Welsh and English missionary parents, I grew up surrounded by people of different nationalities, developing in the process an understanding of different cultures and a deep desire to reach out to them.

I have a love of words and language:

In my childhood I learnt to love words and books and the power of the written word to open up other realms of imagination and discovery. My study of languages has likewise opened up other worlds and cultures and the desire to communicate cross-culturally.